Jerome Rothenberg
Khurbn
Balsavo 0
ISBN: 9789955829317
Autorius : Jerome Rothenberg
Leidimo metai: 2020
Leidėjas: Versus
Puslapių skaičius: 134
Leidinio kalba: Lietuvių
Formatas: Minkšti viršeliai
Autorius : Jerome Rothenberg
Leidimo metai: 2020
Leidėjas: Versus
Puslapių skaičius: 134
Leidinio kalba: Lietuvių
Formatas: Minkšti viršeliai
Pilna kaina:
7.00 €
- % perkant internetu
Kaina:
Šių parametrų produkto neturime
Likutis pakankamas
Pristatymo terminas Lietuvoje 2-6 savaitės
Pristatymo terminas Lietuvoje 1-4 darbo dienos
Pristatymo terminas Lietuvoje 2-6 savaitės
Pristatymo sąlygos
Aprašymas
Jerome’as Rothenbergas gimė 1931 m. Niujorke, užaugo žydų imigrantų šeimoje. Nuo 1953 iki 1955 m. atliko karinę tarnybą Maince dislokuotuose Jungtinių Valstijų daliniuose. Grįžęs į Ameriką baigė studijas Kolumbijos universitete, vėliau dėstė literatūrą ir vizualiuosius menus Kalifornijos universitete San Diege. Sudarė daugiau kaip septyniasdešimt knygų – tarp jų autorinės ir verstinės poezijos, įvairių antologijų,literatūros kritikos, esė. Taip pat yra laikomas etnopoetikos pradininku. Kennethas Rexrothas rašė: „Jerome’as Rothenbergas yra vienas tų didžiųjų Amerikos poetų, kurie JAV poeziją sugrąžino į šiuolaikinės pasaulio literatūros viršūnes. Niekas taip giliai neprasiskverbė iki pat poezijos šaknų.“
„Esu daug svarstęs apie Adorno’ui priskiriamą ir, beje,kartais klaidingai verčiamą teiginį, kad rašyti poeziją po Aušvico būtų barbariška. Tai netiesa, kadangi būtent Holokausto patirtis ir pastūmėjo mane poezijos link“, – pristatydamas savo kūrybą teigia Jerome’as Rothenbergas. „Po Aušvico lieka tik poezija“. Šioje rinktinėje gausu intertekstinių sankirtų ir istorinių motyvų, kurie lietuvių skaitytojui nėra artimai pažįstami: knygoje galima aptikti nuorodų į įvairius apokrifinius veikalus, Kabalos mokymus, Europos žydų istoriją ir kt. Vis dėlto, sekdamas paties autoriaus pavyzdžiu, paaiškinimų parengiau minimaliai, kadangi Rothenbergas siekia atskleisti brutaliai sunaikintą, amžiams prarastą ir todėl beveik nepažinų pasaulį. Šią knygą, ar bent jau didesnę jos dalį, reikėtų skaityti lyg žmogui be jokių archeologijos žinių, netyčia atradusiam didžiulę senovinę kapavietę. Taip pat norisi tikėtis, jog ši knyga paskatins mąstyti ir prabilti temomis, kuriomis kalbėti Lietuvoje vis dar vengiama.
Iš anglų kalbos vertė ir sudarė Dominykas Norkūnas
redagavo Kornelijus Platelis
Viršelio ir iliustracijų autorius Algimantas Černiauskas
Apipavidalino ir maketavo Saulius Bajorinas
Atsiliepimai (0)
Palikite atsiliepimą